URUGUAY: La radio, un ritual que aún sigue con vida en los bares

El País / En el bar “El Pepe”, decenas de clientes que asisten a diario, algunos de los cuales ya superan los 85 años de vida, cuentan que en los primeros años de la era radial los oyentes eran escasos, por falta de equipos. Hoy, la TV ha sustituido a la radio y está en todos los hogares; pero ellos no han perdido el hábito de pegar el oído a los viejos aparatos que mantienen “la magia” de la época.

El bar “El Pepe” tiene la peculiaridad de que su propietario, Jesús Liencres, colecciona radios antiguas, vitrolas y pasadiscos, y todos funcionan. En ellos escuchan programas locales o música todo el día.

Bolívar Herache, uno de los habitués, recuerda que “por aquellos años (1945 al 52), “fundamentalmente, la función de la radio era la de reunir a la familia y entretenerla, además de informarla; pero principalmente entretenerla”. Recordó que las familias más adineradas eran las que tenían la posibilidad de adquirir aparatos receptores. “Los más pobres, no teníamos nada y soñábamos con tener una radio, algún día. No nos quedaba otra posibilidad que reunirnos en casas de amigos que tenían radio para escuchar la programación”, dijo.

“Recuerdo siempre con nostalgia las escuchas hogareñas”, rememoró Miguel Silva (86). “Mi familia se reunía en torno a equipos a válvula, de considerables dimensiones, para oír música o noticias”. Silva es un infaltable cliente del bar y lo que hace, además de tomar su trago, es escuchar los informativos de las emisoras locales en una vieja radio Lyon, a lámpara, siempre en el mismo lugar, rodeado de otros amigos.

En muchos casos son recordados los clubes, bares o confiterías que tenían radios, contó José Víctor, un brasileño criado en Santa María, Brasil, que vendía aparatos de radio. En muchas ocasiones, los uruguayos las contrabandeaban para abaratar costos.

“La radio era la que nos juntaba a todos. De noche los viernes en casa de mi padrino hacíamos baile, porque la única música que podíamos oír era la que emitía la emisora”, agregó el brasileño.

RADIOTEATROS. Wilinton Huidobro, cantinero de “El Pepe”, recordó el tiempo en que se escuchaban los radioteatros, que en esos días “andaban volando”, como hoy las telenovelas.

“Tenías que emplear toda tu imaginación durante el radioteatro”, agregó, rememorando algunos de los programas que relataban las andanzas de Martín Aquino o el gaucho Juan Moreira.

“Vos tenías que imaginarte todo y como vos querías. Había algunos actores, famosos en aquel tiempo, que eran feos pero tenían una voz tan linda que tu imaginación los dibujaba perfectos”, indicó.

“Todos los mediodías, cuando comenzaban los diferentes capítulos, nos juntábamos entre diez y quince amigos en la casa del carpintero del barrio, que era uno de los pocos que tenía radio en el barrio”, dijo.

El brasileño José Víctor también recuerda a su padre, sentado en un sillón al lado de la estufa a leña, donde escuchaba los informativos. “Después dormía una siestita. Mi madre se sentaba en el mismo lugar, pero de noche, y escuchaba los radioteatros con todos nosotros desparramados en la alfombra”.

La voz de Solé late en el alma La voz del relator de fútbol Carlos Solé aún se recuerda entre los radioaficionados. “Todo era tan real: los ruidos y las voces, las jugadas, los goles… Era como estar en la cancha”, según Miguel Silva, un cliente del bar, (86 años) que sigue siendo un amigo de la radio.

Con Información de El País

This entry was posted in ES and tagged by News4Me. Bookmark the permalink.

About News4Me

Globe-informer on Argentinian, Bahraini, Bavarian, Bosnian, Briton, Cantonese, Catalan, Chilean, Congolese, Croat, Ethiopian, Finnish, Flemish, German, Hungarian, Icelandic, Indian, Irish, Israeli, Jordanian, Javanese, Kiwi, Kurd, Kurdish, Malawian, Malay, Malaysian, Mauritian, Mongolian, Mozambican, Nepali, Nigerian, Paki, Palestinian, Papuan, Senegalese, Sicilian, Singaporean, Slovenian, South African, Syrian, Tanzanian, Texan, Tibetan, Ukrainian, Valencian, Venetian, and Venezuelan news

Leave a Reply